Cómo hacer campañas de email multilenguaje de forma efectiva

Foto del avatar Pablo Díaz · 25 Sep, 2023 · Email marketing avanzado · 5 min

email multilenguaje

Si eres ambicioso con tu negocio seguramente tengas un ojo puesto en la expansión internacional. Esto te permite llegar a nuevos consumidores, diversificar sus fuentes de ingresos y construir una marca verdaderamente global

Si tu negocio es uno de ellos, o si ya operas en un mercado global, entonces, necesitarás desarrollar una estrategia de marketing internacional.

Y parte de esa estrategia pasa por el email marketing multilenguaje o multilingüe. 

Naturalmente, esto requiere que tus campañas de correo electrónico se traduzcan a múltiples idiomas para que puedas alcanzar a tantos consumidores globales como sea posible y cautivarlos con contenido relevante y personalizado.

Pero, ¡cuidado! No se trata solo de traducir el texto del correo electrónico a varios idiomas. Esa es una parte pero hay más. 

Para tener éxito en tus campañas de email multilingüe debes conocer a tu audiencia, segmentarla y localizar tu contenido para cada región.

Vamos a profundizar en las formas más efectivas de construir una estrategia exitosa de email marketing internacional.

3 motivos para adaptar tus campañas de email a otros idiomas

Si ya cuentas con un negocio internacional y operas en varias regiones, debes conocer las ventajas de adaptar tus campañas de correo a dichos idiomas.

Mejorarás el rendimiento de tus correos electrónicos

Es más probable que los destinatarios interactúen con el contenido del correo electrónico en su idioma nativo. 

Atendiendo a este estudio, adoptar el enfoque multilingüe obtiene los siguientes resultados:

Regístrate gratis Empieza a enviar campañas de email e impulsa tu negocio.
  • La tasa de conversión aumenta un 30%
  • El 56% de las personas encuestadas afirmaron que prefieren el contenido en su idioma nativo por encima del precio

¿Quién no quiere más conversiones? Con esto tienes una razón de peso para adaptar tus emails a los idiomas en los que tienes presencia.

Pero hay más.

Ampliarás tu audiencia

Simplemente conocer la ubicación geográfica de tus clientes no es suficiente. Es crucial detectar sus preferencias de idioma o incluso preguntarles directamente, ya que pueden tener raíces culturales diversas. 

Por ejemplo, uno de cada cinco estadounidenses habla un idioma que no es el inglés, lo que indica que depender únicamente del inglés no es suficiente para alcanzar a toda la población de Estados Unidos.

Personalizarás con mensajes relevantes

Uno de los pilares en cualquier estrategia de email marketing es la segmentación. Esto te permite personalizar tus mensajes para que lo reciban las personas adecuadas en el momento adecuado y de la forma adecuada.

Toma nota, si tienes o vas a entrar en un mercado global, debes segmentar tu lista. Aquí puedes aprender más acerca de cómo hacerlo.

Cómo hacer campañas de email multilenguaje de forma efectiva

Si vas a arrancar tu comunicación de forma internacional, hay algunas cosas fundamentales que debes conocer para hacerlo correctamente.

Aspectos técnicos

Antes de entrar de lleno en el contenido, es conveniente mencionar un par de configuraciones técnicas que debes contemplar en tu sitio web y herramienta de email marketing.

  • Traduce tus formularios de suscripción a los diferentes idiomas

Esta traducción no implica solo el registro, también deberás adaptar los mensajes del doble opt-in, email de bienvenida, baja, etc. a todos los idiomas.

  • Da la opción de elegir el idioma del contenido

Es interesante ofrecer la posibilidad de elegir en qué idioma desean recibir las comunicaciones. Muchos sitios web lo determinan en función del idioma en el que tengan el navegador para decidir si catalogarlo con inglés o español. 

Puedes utilizar el centro de preferencias de tus envíos o la pestaña de perfil de tu web para permitir configurar estas opciones. 

Alinea el correo electrónico con otros canales de comunicación

Antes de comenzar tu viaje a la internacionalización, asegúrate de que tu sitio web y tus productos también están disponibles en los idiomas necesarios.

Y por tanto, los formularios de registro se muestren en cada idioma según corresponda.

Si no lo está, y si solo planeas traducir tu sitio web a esos idiomas objetivos, asegúrate de que todas las páginas de destino necesarias, como las de agradecimiento y cancelación de suscripción, estén disponibles en esos idiomas.

También es posible que desees ofrecer tus redes sociales y centro de ayuda en todos los idiomas necesarios.

Haz traducciones precisas y consistentes

Las traducciones deben ser de alta calidad. Si te tomas en serio tu negocio no traduzcas de forma automática con el traductor de Google u otro servicio de Inteligencia Artificial. 

Sí, es más barato pero no más efectivo.

Una buena traducción evitará malentendidos y garantizará que el mensaje sea bien recibido. 

Contrata a traductores profesionales y proporciónales tu glosario de terminología relevante para tu nicho y los términos utilizados en tu sitio web.

Localiza los correos electrónicos

No se trata simplemente de traducir los correos electrónicos. Debes localizarlos. 

Traducción vs. localización de los textos

  • La traducción es el proceso de comunicar el significado de un texto en un idioma de origen mediante un texto equivalente en un idioma de destino. 
  • La localización es un enfoque más profundo que considera los elementos culturales, visuales y tecnológicos de la audiencia objetivo. Va más allá de la elección de palabras y puede afectar cómo se presenta la información y el diseño de tu correo electrónico (colores, precios, imágenes, etc.).

Vamos a ver algunas consideraciones que debes tener en cuenta para hacer una buena localización de tus emails:

Sé consciente de las diferencias culturales y tenlas en cuenta

A veces es necesario utilizar diferentes imágenes visuales para tus correos electrónicos, mantener diferentes tonos de voz para distintos países o incluso enviar correos electrónicos en fechas diferentes. 

Por ejemplo, la mayoría de los países europeos celebran el Año Nuevo en diciembre, mientras que Israel lo celebra en septiembre. Otro ejemplo, los estadounidenses prefieren un tono de voz informal en la comunicación, mientras que los franceses, alemanes y japoneses lo prefieren formal.

Lo mismo ocurre con los elementos visuales. 

Si añades imágenes en tus correos electrónicos, no te olvides de traducir el contenido de las mismas. 

En ocasiones pueden ser gráficos y solo basta con traducir, pero a veces, si incluyes algún meme o evento social, es conveniente adaptarlo al contexto de dicha región.

Moneda

Convierte los precios según la región y moneda donde vayas a segmentar tu campaña.

Fechas

Diferentes regiones utilizan otros formatos de hora y fecha. 

Europa utiliza DD/MM/AAAA, mientras que Estados Unidos utiliza MM/DD/AAAA. Así es que, convierte las fechas o especifica los meses en letras. 

Zonas horarias

Esto parece obvio, pero vale la pena mencionarlo. Considera las zonas horarias de los destinatarios para asegurar que los correos electrónicos se entreguen en el momento más adecuado para ellos.

Regulaciones legales

Familiarízate con las leyes y regulaciones locales, como las políticas de privacidad, las leyes anti-spam y las regulaciones publicitarias. 

También será útil crear un glosario de palabras prohibidas en algunos países.

Con el marketing por correo electrónico multilingüe, reconoces y respetas la diversidad de tus clientes, fomentando conexiones sólidas, generando confianza y, en última instancia, impulsando el éxito de tu negocio.

Conclusiones: hacer email marketing en varios idiomas

Como ves, tener una estrategia de email marketing internacional es complejo, sin embargo, aporta más ventajas hacerlo que no hacerlo.

Hacerlo correctamente significa que puedes conectar y atraer a usuarios de todo el mundo y por tanto aumentar tus ingresos. 

Recuerda que es importante conocer quiénes son tus consumidores internacionales mediante una investigación exhaustiva, segmentar tus campañas para audiencias globales específicas, localizar tu contenido para garantizar su relevancia cultural y evitar depender únicamente de la traducción. 

Esperamos que te haya servido para dar el primer paso hacia un email marketing global.

Foto del avatar
Escrito por Pablo Díaz Soy licenciado en Comunicación Audiovisual y, actualmente, Senior Marketing Specialist en Acumbamail. Antes, vendía papel en Dunder Mifflin. Seguir en Linkedin